| 1 cuota de $18.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $18.000,00 |
| 2 cuotas de $10.650,60 | Total $21.301,20 | |
| 3 cuotas de $7.277,40 | Total $21.832,20 | |
| 6 cuotas de $4.082,40 | Total $24.494,40 | |
| 9 cuotas de $3.056,40 | Total $27.507,60 | |
| 12 cuotas de $2.569,05 | Total $30.828,60 | |
| 24 cuotas de $1.917,08 | Total $46.009,80 |
| 3 cuotas de $7.669,80 | Total $23.009,40 | |
| 6 cuotas de $4.224,00 | Total $25.344,00 |
| 3 cuotas de $7.749,60 | Total $23.248,80 | |
| 6 cuotas de $4.254,30 | Total $25.525,80 | |
| 9 cuotas de $3.183,40 | Total $28.650,60 | |
| 12 cuotas de $2.607,15 | Total $31.285,80 |
| 18 cuotas de $2.114,40 | Total $38.059,20 |
Con esta “publica–acción”, desde Letraducciones inauguramos la colección (des)encuentros. Transitando por el sentimiento lingüístico que planteara Freud, nos adentramos en los intersticios de la traducción en psicoanálisis, investigando y trabajando sobre ella, en la tarea de “real–izar” el pasaje de un lenguaje a otro.
En este espacio editorial, y como analistas atravesados por la práctica, asumimos que la traducción es más que traspasar palabras de una lengua a otra, sabiendo que la dimensión de la pérdida se juega en cada texto traducido. Nuestro trabajo forma parte de una experiencia del (des)encuentro entre las lenguas.
Este libro es la pública-acción del (des)encuentro llevado a cabo el 19 de septiembre de 2020 sobre Traducir en Psicoanáliss. Textos de: Claudia Bilotta, Lionel Klimkiewicz , Lucas Petersen , Horacio Gómez, Carlos Marcos, María Teresita Pullol, Sofía Ruiz, Zeila Facci Torezan y Ricardo Rodriguez Ponte.
