| 1 cuota de $21.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $21.000,00 |
| 2 cuotas de $12.425,70 | Total $24.851,40 | |
| 3 cuotas de $8.490,30 | Total $25.470,90 | |
| 6 cuotas de $4.762,80 | Total $28.576,80 | |
| 9 cuotas de $3.565,80 | Total $32.092,20 | |
| 12 cuotas de $2.997,22 | Total $35.966,70 | |
| 24 cuotas de $2.236,58 | Total $53.678,10 |
| 3 cuotas de $8.948,10 | Total $26.844,30 | |
| 6 cuotas de $4.928,00 | Total $29.568,00 |
| 3 cuotas de $9.041,20 | Total $27.123,60 | |
| 6 cuotas de $4.963,35 | Total $29.780,10 | |
| 9 cuotas de $3.713,96 | Total $33.425,70 | |
| 12 cuotas de $3.041,67 | Total $36.500,10 |
| 18 cuotas de $2.466,80 | Total $44.402,40 |
Con esta “publica–acción”, desde Letraducciones inauguramos la colección (des)encuentros. Transitando por el sentimiento lingüístico que planteara Freud, nos adentramos en los intersticios de la traducción en psicoanálisis, investigando y trabajando sobre ella, en la tarea de “real–izar” el pasaje de un lenguaje a otro.
En este espacio editorial, y como analistas atravesados por la práctica, asumimos que la traducción es más que traspasar palabras de una lengua a otra, sabiendo que la dimensión de la pérdida se juega en cada texto traducido. Nuestro trabajo forma parte de una experiencia del (des)encuentro entre las lenguas.
Este libro es la pública-acción del (des)encuentro llevado a cabo el 19 de septiembre de 2020 sobre Traducir en Psicoanáliss. Textos de: Claudia Bilotta, Lionel Klimkiewicz , Lucas Petersen , Horacio Gómez, Carlos Marcos, María Teresita Pullol, Sofía Ruiz, Zeila Facci Torezan y Ricardo Rodriguez Ponte.
